396 (Adolfo R. Gorosito, 2021 – Párrafos extraídos del libro “El campo y sus cosas” editado en 1994) –Hilario Ascasubi (poeta gauchesco cordobés, 1807-1875) puso en boca de Paulino Lucero (uno de sus personajes): “¡Velay ese malacara / con franqueza, ensíyelo, / y dele como a prestau / qu’el caballo es aguantador!”. “Dele un beso a la giñebra” – Aplicó esta expresión Estanislao Del Campo (1834-1880; autor de “Fausto”) por intermedio de su personaje Anastasio El Pollo: “Dele un beso a esa giñebra… / yo la hice sonar de una hebra / lo menos diez gorgoritos”. Invita al amigo y al decir “de una hebra” significa hacerlo sin pausas. “Anda como ñandú en el cerco” – Alude a alguien que en algún apuro no encuentra salida favorablea, como el ñandú que al llegar al alambrado tiene menos posibilidades de escapatoria. Una vieja y cruel artimaña para cazar ñandúes es preparar lazos de alambre fino y maleable para que los ñandúes queden atrapados… ¡y mueren ahorcados, irremisiblemente! “Cuando la seca es larga… no hay matrero que no caiga” –La hacienda cimarrona disponía de abrevaderos naturales, pero en tiempos de sequía se ponía al descubierto buscando el líquido elemento. José Hernández ilustra con una décima: “El hombre, hasta el más matrero / con más espinas que un tala, / aflueja andando en la mala / y es blando como manteca. / ¡Hasta la hacienda baguala / cái al jagüel con la seca!”.